You are here: Home > Cosas de viajes > Campo de Criptana en la Hispanic Society de Nueva York: Los dibujos y acuarelas de Daniel Urrabieta Vierge (1893)

Campo de Criptana en la Hispanic Society de Nueva York: Los dibujos y acuarelas de Daniel Urrabieta Vierge (1893)

Daniel Urrabieta Vierge

Daniel Urrabieta Vierge

El madrileño Daniel Urrabieta Vierge, nacido en 1851, fue el ilustrador más importante de finales del siglo XIX y comienzos del XX. Ya he hablado en este blog en varias ocasiones de él, pero el tema no se agota con lo dicho. Queda mucho aún por desvelar de un personaje tan importante para la historia de la ilustración, que dibujó todo lo que se podía dibujar en su época con destino a publicaciones de obras literarias y de prensa, y que vino a Campo de Criptana en busca de inspiración para sus ilustraciones sobre El Quijote en el año 1893. Urrabieta Vierge fue un gran viajero, y los lugares por los que pasó quedaron plasmados en sus dibujos.

Su interés por las aventuras de Don Quijote es muy anterior a su viaje a La Mancha. Ya hacia 1875 hay datos de que trabajaba en dibujos para una edición francesa de don Quijote, aunque después no hay más noticias sobre el proyecto. Lo explica con todo detalle Elizabeth du Gué Trapier en su libro Daniel Urrabieta Vierge in the Collection of the Hispanic Society of America (Nueva York 1936), pág. XI. Años después se le propuso ilustrar una nueva edición de Don Quijote. Para reflejar lo mejor posible La Mancha, en 1893 Urrabieta comenzó un viaje por estas tierras, junto a su mujer y al pintor Carlos Vázquez Úbeda. Hizo dibujos en Alcázar, en Campo de Criptana, en El Toboso y en muchos otros lugares cervantinos, y reflejó con gran vivacidad sus paisajes y sus calles. En total hizo unos veinte dibujos en los días 22 y 23 de octubre de 1893.

Estos dibujos se publicaron en el libro de viajes por La Mancha de Augusto Floriano Jaccaci (Nueva York, 1896), y, en el mismo año, también salieron en el Schribner’s Magazine. Sin embargo. En el año 1900 se exhibieron en la Exposición Universal de París. Sólo se publicaron por primera vez en una edición del Quijote, en este caso inglesa (Nueva York – Londres, 1906-1907) tras su muerte. Se conservan actualmente en la Hispanic Society de Nueva York (E. du Gué Trapier, Daniel Urrabieta…, págs. 115-129). Han sido publicados en el volumen de ilustraciones que acompaña al libro de Elizabeth du Gué, con una calidad de reproducción excepcional, como he podido apreciar personalmente.

Daniel Urrabieta Vierge. Don Quijote, edición de 1916

Daniel Urrabieta Vierge. Don Quijote, edición de 1916

Los temas de estas ilustraciones recogen con bastante fidelidad paisajes, gentes y ambientes de Campo de Criptana en el año 1893 (entre paréntesis aparece el número de catalogación de cada dibujo en la Hispanic Society): los molinos de viento (A994, A995); la sierra, los molinos y casas (A996); escenas típicas, como el hombre con un asno dirigiéndose hacia un molino (A997), callejeras (A1004, A1008) y personajes típicos (A999, A1007, A1010); la entrada al pueblo (A1003), calles del pueblo y de la iglesia (A1000), paisajes diversos (A1002); patios típicos (A1001), fachadas de casas (A998), la posada (A1005, A1009), un balcón (verso de A990), una ventana (verso de A1022). Hay, además, algunas escenas de carácter festivo, como un dibujo titulado “En honor al maestro”, que representa un baile en un local que bien podría ser uno de los casinos entonces abiertos en Campo de Criptana (A1006), y otro con un grupo de músicos (A951), posiblemente en celebraciones para honrar a Urrabieta durante su estancia en este pueblo. En ocasiones, los títulos de los dibujos no corresponden exactamente con los temas representados. Así, el dibujo nº A1003 no representa la entrada al pueblo según dice su título en inglés (The Entrance to Campo de Criptana), sino una vista magnífica de la fachada principal del Pósito Real de Campo de Criptana. Del mismo modo, el nº A1000, titulado An Upper Street of Campo de Criptana, representa la actual calle del Caño desde su parte alta con la torre de la antigua iglesia al fondo. Y para finalizar, un ejemplo más. El nº A998 lleva por título Façade of a house, y realmente representa la fachada de una casa, en este caso en la Plaza Mayor: la antigua casa con soportales en el lugar donde hoy hay un hotel.

Es, posiblemente, esta colección de dibujos y acuarelas uno de los testimonios más ricos e interesantes sobre el aspecto de algunos rincones de Campo de Criptana en el año 1893. Además, siendo como son de Urrabieta Vierge, sabemos que representan con bastante fidelidad cómo era entonces Criptana; eso, es precisamente lo que se ha alabado de sus ilustraciones cervantinas.

 JOSÉ MANUEL CAÑAS REÍLLO

Tags: , , ,

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • Twitter
  • RSS

Leave a Reply